- いつも
- ①[常に]〔常時, 始終, 毎回, 毎度, 絶えず, 四六時中, 相変らず, しょっちゅう, 年中〕**alwaysいつでも;[進行形と共に] いつも[絶えず]…ばかりしている《◆通例話し手の非難・立腹・嫌悪・軽蔑(べつ)やいらだたしさを表す》∥ She is always attentive to old people. 彼女はいつもお年寄りに親切である / What's always on your mind? =What do you always have on your mind? いつも何を心配している[《米》考えている]のですか / She always dresses elegantly. 彼女はいつも上品な身なりをしている / They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロに(故障が多くて)いつも手を焼いている.*forever《略式》[進行形の文で;いらだたしさの進行形] ひっきりなしに;[通例形容詞の前で] いつも∥ He is forever kind. 彼はいつも親切だ / She was forever scolding her children. 彼女ときたらいつも子供をしかってばかりいた.*constantly絶えず, しきりに;《略式》[進行形と共に] 絶えず, 繰り返して《◆話し手のいらだち・不満などを表す》.eternally《略式》絶え間なく;しばしば.anytime《主に米》いつでも, 常に《◆《英》では at any time が普通》; [接続詞的に] …する時はいつも《◆ whenever より口語的》.*invariably一定不変に, 変ることなく.at all times常に∥ You are supposed to carry your identity card with you at all times. g分証明書はいつも所持キることになっています.▲Her son's delicacy was a constant worry to her. 息子のひ弱さがいつも彼女の悩みの種だった / He's a born grumbler. 彼はいつもぐちをこぼしている(=He's always grumbling.) / I make a point of doing my teeth before I go to bed. 寝る前にいつも歯を磨くようにしている / I used to go fishing every Sunday. 日曜日にはいつも釣りに行ったものだ / She says something every time I turn around. 私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う / Why will you arrive late for every class? 君はどうしてこういつも授業に遅れてくるんだね《◆「遅れないと気がすまないのかね」といった気持. Why do you always arrive ...? はこのような感情を含まない質問》 / I'm not always free on Sundays. 私は日曜日はいつも暇であるとは限らない / You can't win them all. 《略式》[通例ィどけて] いつもうまくいくとは限りませんよ.②[ふだん]〔平常, 日常, 通常, 日頃, 平素, 平日〕*invariably例外なくきまって(⇔variably)*regularly(きまったように)必ずhabitually《正式》習慣的に, きまって;常習的に.▲eat a bit less いつもほどは食べない / look oneself いつもと変らない, 元気そうだ / Which store do you trade at? あなたはいつもどこの店で買物をしますか / as is the way with him 彼がいつもそうであるように / leave a little earlier than usual いつもより少し早く出発する.◇→いつもの¶→いつものこと¶→いつもの手順◇→いつものように◇→いつもは何時も
always
usually
every time
never (with neg. verb)* * *いつも①[常に]〔常時, 始終, 毎回, 毎度, 絶えず, 四六時中, 相変らず, しょっちゅう, 年中〕**alwaysいつでも;[進行形と共に] いつも[絶えず]…ばかりしている《◆通例話し手の非難・立腹・嫌悪・軽蔑(べつ)やいらだたしさを表す》She is always attentive to old people. 彼女はいつもお年寄りに親切である
What's always on your mind? =What do you always have on your mind? いつも何を心配している[《米》考えている]のですか
She always dresses elegantly. 彼女はいつも上品な身なりをしている
They're always having trouble with their word processor. 彼らはワープロに(故障が多くて)いつも手を焼いている.
*forever《略式》[進行形の文で;いらだたしさの進行形] ひっきりなしに;[通例形容詞の前で] いつもHe is forever kind. 彼はいつも親切だ
She was forever scolding her children. 彼女ときたらいつも子供をしかってばかりいた.
*constantly絶えず, しきりに;《略式》[進行形と共に] 絶えず, 繰り返して《◆話し手のいらだち・不満などを表す》.eternally《略式》絶え間なく; しばしば.anytime《主に米》いつでも, 常に《◆《英》では at any time が普通》; [接続詞的に] …する時はいつも《◆ whenever より口語的》.*invariably一定不変に, 変ることなく.at all times常にYou are supposed to carry your identity card with you at all times. g分証明書はいつも所持キることになっています.
▲Her son's delicacy was a constant worry to her. 息子のひ弱さがいつも彼女の悩みの種だった
He's a born grumbler. 彼はいつもぐちをこぼしている(=He's always grumbling. )
I make a point of doing my teeth before I go to bed. 寝る前にいつも歯を磨くようにしている
I used to go fishing every Sunday. 日曜日にはいつも釣りに行ったものだ
She says something every time I turn around. 私が顔を出すと彼女はいつも文句を言う
Why will you arrive late for every class? 君はどうしてこういつも授業に遅れてくるんだね《◆「遅れないと気がすまないのかね」といった気持. Why do you always arrive...? はこのような感情を含まない質問》
I'm not always free on Sundays. 私は日曜日はいつも暇であるとは限らない
You can't win them all. 《略式》[通例ィどけて] いつもうまくいくとは限りませんよ.②[ふだん]〔平常, 日常, 通常, 日頃, 平素, 平日〕*invariably例外なくきまって(⇔variably)*regularly(きまったように)必ずhabitually《正式》習慣的に, きまって;常習的に.▲eat a bit less いつもほどは食べない
look oneself いつもと変らない, 元気そうだ
Which store do you trade at? あなたはいつもどこの店で買物をしますか
as is the way with him 彼がいつもそうであるように
leave a little earlier than usual いつもより少し早く出発する.
◇ → いつもの¶ → いつものこと¶ → いつもの手順◇ → いつものように◇ → いつもは* * *いつも【何時も】1 〔常に〕 always; all the time; ever; (平常) usually; (常習的に) habitually; constantly; (必ず) invariably; (絶えず) constantly; (いつでも) every [each] time; whenever; 〈否定の構文で〉 never. [⇒いつでも]●彼はいつも親に心配ばかりかけている. He is a constant source of anxiety to his parents.
・彼はいつも腹をすかしている. He is always hungry.
・彼はいつもそう言っていた. He always used to say that.
・彼はいつも朝散歩する. He is in the habit of going for a walk in the morning.
・私はいつも5 時に起きることにしている. I always try to get up at five. | I make it a point [rule] to get up at five.
・そういつもいいことばかりはないよ. Things aren't always great.
・彼は来るときはいつも何かみやげ物を持ってくる. He never comes to see me without bringing me some gift.
・いつも同じ服を着ていくわけにはいかない. One can't always wear the same clothes.
・私が出かける時はいつも雨だ. Every time I go out, it rains.
・いつも言ってるでしょう, 食べる前には手を洗いなさいって. I've told you time and time again, wash your hands before meals.
2 〔普段〕●いつもより早く earlier than usual
・いつもは usually; customarily; normally
・いつもは陽気な彼女が今日はばかに沈んでいる. She's normally cheerful, but today she's in extremely low spirits.
・いつもとは違って unusually; unwontedly
・彼女は今日はいつもと違う. 〔様子が〕 She's not herself today. | 〔外見が〕 She doesn't look herself today.
・試合になると彼はいつもと違った真剣な表情を見せる. When he's in a [playing] a match, his facial expression turns uncharacteristically serious.
・いつもと変わったことはない. Nothing unusual has happened.
・いつもながら as usual; in one's usual way
・いつもながら, 彼女の仕事ぶりには感心させられる. As usual, the way she works is impressive.
・いつもどおりにやれば大丈夫だよ. It's okay to do it the way you usually do.
・いつもは念入りに結ってある彼女の髪が乱れたまま首筋にかかっていた. Her hair, as a rule so elaborately arranged, was tumbling loosely down her neck.
●いつもの ordinary; usual; habitual; customary; accustomed; wonted
・いつもの言いわけ a habitual excuse
・今朝は寝坊をしていつもの電車に乗りそこなった. This morning I overslept and missed my regular train.
・いつものように as usual; in one's usual way; as (it) is one's custom [wont]
・彼はいつものように両手をポケットに突っこんで立っていた. He stood there with his hands in his pockets, the way he always does.
・いつものようにする do as one usually does
・いつものところで待ってるわ. I'll wait for you at the usual place.
・いつもの店で買う buy at the regular store
・(食卓で)いつもの席に着く take one's usual place (at the table)
・彼の遅刻はいつものことだ. It's a habit with him to be late.
・「社長に怒られちゃったよ」「いつものことだろ」 “The president reprimanded me.”―“As usual.”
・〔注文するとき〕 いつもの, お願い. The usual, please.
Japanese-English dictionary. 2013.